Calendario

<<   Mayo 2009  >>
LMMiJVSD
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Categorías

Sindicación

MIS OTROS BLOGS

Alojado en
ZoomBlog
 

24 de Mayo, 2009

LeerGratis.com - 7 artículos nuevos.

Por RAÚL - 24 de Mayo, 2009, 22:23, Categoría: General



Your email updates, powered by FeedBlitz

 

"LeerGratis.com" -

  1. ¿Existió realmente el rey Arturo?
  2. ‘Entonces te haré el amor’, de Valeria Constanza Martina
  3. El regreso del detective de la calle Baker
  4. Tristeza mundial por Mario Benedetti
  5. Primer Cómic de ‘Astérix el Galo’, de René Goscinny y Albert Uderzo
  6. Alfred de Musset, un “hijo del siglo”
  7. ‘Idilio sáfico’, de Liane de Pougy
  8. More Recent Articles
  9. Search LeerGratis.com

¿Existió realmente el rey Arturo?


Rey Arturo

Rey Arturo


La novela de caballerías tuvo enorme vigor e importancia en siglos pasados en toda Europa. Las hazañas de Roldán â€" o Roland - ,el Amadís, etc, ocuparon un sin fin de páginas. Tantas que un pobre recaudador de impuestos complutense escribió para parodiarlas una de las cumbres de la literatura universal : “Las aventuras del ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha”, en cuyo capítulo XLIX de la primera parte, por cierto, dice el caballero loco : “Y si es mentira, también lo debe ser que no hubo Héctor, ni Aquiles, ni la guerra de Troya, ni los doce pares de Francia, ni el rey Artús de Inglaterra, que anda hasta ahora convertido en cuervo y lo esperan en su reino por momentos….”

Generalmente, estos libros se agrupaban por ciclos. Y, de entre ellos, quizá el que más fama haya alcanzado sea el “Ciclo Artúrico”, es decir, el que narra las aventuras del rey Arturo y sus “Caballeros de la Tabla Redonda” - con Lancelot a la cabeza -, acompañados por la reina Ginebra y protegidos por el mago Merlín. Pero, dando por sentado que sí existe una leyenda artúrica de donde proceden estos relatos, cabe preguntarse : ¿existió realmente el rey Arturo?

El conocido anuario autorizado de la nobleza británica titulado “Debrett´s Peerage” emparenta a la propia Reina de Inglaterra con el personaje. Por si esto fuera poco, los cuervos están especialmente protegidos en las islas, dado que existe la leyenda â€" que cita don Quijote -  de que el rey Arturo se convirtió en ese pájaro. Si visitamos la Torre de Londres veremos que allí abundan porque se les alimenta y cuida.

Apuntadas estas anécdotas, debemos apresurarnos a decir que estas son casi todas las “certezas” que tenemos de su existencia. Sí sabemos que, de haber transitado por este mundo, tuvo que hacerlo en fecha mucho más temprana de lo que cuentan sus narraciones. Nada por tanto de fastuosas cortes, caballeros magníficos y hermosas damas, como podría haber sucedido en los años finales de la Edad Media. La realidad es que su vida tuvo que desarrollarse en algún momento entre el año 450, en que los romanos abandonaron Britania y el siglo IX, en que aparece citado en un escrito y ya se le considera muy antiguo y difuso.


Pero las fuentes con que contamos hacen pensar, más bien, en un guerrero de estirpe romana â€" o celta vinculado a los romanos - , que habría luchado contra los sajones que por entonces invadían las islas, y que habría muerto en combate hacia el año 540, cuando los celtas, vencidos, se retiraban hacia Gales y Escocia. Su recuerdo, como héroe popular, se conservaría entre sus compatriotas, que le fueron añadiendo rasgos fantásticos.

El Cáliz

El Cáliz

El principal culpable de que la mitología artúrica se haya extendido es Geoffrey de Monmouth, quién, en su historia de los reyes de Britania, recoge antiguas leyendas y las mezcla con sus propias lucubraciones para contarnos que el mago Merlín ayudó al monarca británico Uther Pendragon a seducir a la esposa del duque de Cornualles, de cuya unión ilegítima nació Arturo, en el castillo de Titangel, supuestamente ubicado en la costa norte de la zona. Este Arturo fue coronado rey con quince años y, acompañado de su mágica espada “Excalibur” y de un selecto grupo de caballeros, conquistó cuanto quiso. Posteriormente, instaló su corte en el castillo de Caerleon, situado en Gales. En la batalla de Camblam, Arturo dio muerte a su hijo bastardo Morded, que se había sublevado contra él, quién, también herido, fue llevado a la isla de Avalon, donde se le perdió el rastro, bien sea porque se convirtió en cuervo, bien porque entró en un largo sueño, del que regresará para recobrar su reino.

Es indudable que el relato de Monmouth daba forma a leyendas de tradición oral y, por ello, alcanzó enorme fortuna y difusión por todo el occidente europeo. Además, pronto se le añadieron nuevos ornamentos. Quizá el más conocido sea que el rey mandó construir una mesa redonda para resolver los problemas de abolengo de sus caballeros, pues, al ser redonda, ninguno precedía a otro. Hoy, se conservan varias “tablas” redondas, ninguna de las cuales presenta el más mínimo rigor histórico.

Pero a quién se deben los mejores adornos a la leyenda artúrica es, curiosamente, a un francés del siglo XII, Chrétien de Troyes. Él vinculó al rey con el Santo Grial, al presentarlo como obcecado por encontrarlo, le dio el boato y pompa de una gran corte y lo rodeó de galantes caballeros, el más famoso de los cuales es, sin duda, Lancelot. Éste alcanzó casi tanta fama como el monarca, hasta el punto de que muchos lectores dieron ese nombre a sus hijos â€" de hecho, nuestra isla de Lanzarote se llama así por haber sido descubierta por el navegante Lanceloto Malocello.

Encuentro del Santo Grial

Encuentro del Santo Grial

En 1.485, Thomas Malory, hoy Sir, pero entonces un bellaco que estaba en la cárcel por delitos comunes, escribió la versión oficiosa de la fábula : “La morte d’Arthur”. Él fue quién le dio al legendario rey la imagen de haber pertenecido al siglo XIII o XIV.

De la obra de éste último deriva el ingente caudal de estudios arqueológicos y medievalistas que los ingleses, tan suyos, han realizado, empeñados en encontrar la tumba de Arturo y el castillo donde supuestamente vivió.

Rey Arturo

Rey Arturo

Tal fue el fervor en las islas británicas por el rey Arturo que Enrique VII puso este nombre a su primogénito, el cual está curiosamente relacionado con España, ya que contrajo matrimonio con la princesa Catalina de Aragón, hija de los Reyes Católicos. Al poco, murió este Arturo y Catalina casó con el heredero, hermano del anterior, que fue, ni más ni menos, que el temible Enrique VIII. Esta unión tendría funestas consecuencias para la española, pero ese es otro tema.

Como quiera que sean las cosas, leyenda o realidad, el rey Arturo y sus camaradas Lancelot y los restantes caballeros de la tabla redonda, junto a Merlín y la reina Ginebra, han hecho pasar muy buenos momentos a generaciones enteras, primero en forma de libros y después en el cine, y, sólo por ello, merece nuestro respeto y admiración.

Imagen Rey Arturo: Liftarn en Wikipedia
Imagen Cáliz: FCPB en Wikipedia
Imagen Encuentro del Santo Grial: Cuchullain en Wikipedia
Imagen Arturo: PKM en Wikipedia



‘Entonces te haré el amor’, de Valeria Constanza Martina


"jóvenes enamorados"

"jóvenes enamorados"


Valeria Constanza Martina (Buenos Aires, 1988) es una joven poeta novel que ha colgado algunos textos en nuevosautores.googlepages, una web dedicada a la difusión de los poemas y cuentos de quienes buscan hacer carrera en el mundo literario.  La autora instala la voz masculina de un yo poético amante que ofrece el retorno de la guerra a su amada, en condiciones que él no se imagina, quizás herido, mutilado, confundido, trastornado por el horror de la muerte y la destrucción, pero manteniendo la dirección del amor hacia ella.

El yo se va despojando de sus atributos naturales, perderá el sentido de cotidianeidad ante su amada, pero estará dispuesto a hacerle el amor con lo que quede de él en tanto impulso vital, pues la guerra no podrá anular su Eros, contemplando la destrucción de su propio yo, en su ánimo y cuerpo ofrece matar de pena a su amada. Este poema, muy bien logrado, juega con la oposición de amor y guerra, como dos impulsos motores de la vida y del orden del mundo, son también dos agentes transformadores del carácter humano y del devenir de la sociedad.


Un yo mutilado ofrece volver y amar

"Film en el amor y en la guerra"

"Film en el amor y en la guerra"

La guerra se presenta como el evento funesto, contingente, irresistible e inevitable que el yo poético va a afrontar pronto. El poema puede leerse como una despedida con la esperanza de un reencuentro tras el conflicto, también expresa cierta premonición aciaga del yo, una videncia fatalista de lo que será su futuro, tal vez siendo un hombre acostumbrado a recrear el amor como Eros, el impulso del Tánatos de la guerra le resulta extraño, y piensa que por contrariar el anhelo de la reproducción de su deseo le irá mal, pero a fin de cuentas volverá.

El Eros del yo poético es muy fuerte, se enuncia a prueba de todos los cambios que puedan suceder por la destrucción y el sufrimiento de la guerra. El Eros del yo poético es un amor a prueba de balas, obuses y muletas, pues recurre a la hipérbole del deseo, adaptándose a la miseria física, propone abrazar a su mujer con las rodillas, no le importa perder todo elemento motriz del cuerpo, salvo su miembro viril, que es lo único que espera conservar intacto al volver del campo de batalla, retornar a la mujer es un reto a la imaginación de la sexualidad.

El poema ironizaría con el kamasutra pero de forma muy inteligente, pues a pesar del desafío a la imaginación hay el ofrecimiento de un amor que no se deja rebajar ante el peligro ni ante el daño posible que pueda sufrir el amante, más bien este mal potencial será un trofeo para ofrecerlo a la amada. En cuanto a la guerra en sí, no hay mayor voluntad en el yo poético de reproducirla, su discurso bien podría provenir de un joven reclutado para el servicio militar, también hay silencio sobre la preparación y la disposición del yo para pelear en esa guerra.

La guerra implica una suspensión del amor
Cuando nace Valeria Constanza Martina, la guerra de las Malvinas estaba aún reciente, desde 1982, un conflicto que duró poco por la ventaja en armamento de Reino Unido. La sombra de la guerra se extendía en Argentina, porque Chile apoyó a Inglaterra y con ese país siempre hay roces territoriales y una competencia armamentista que motiva tensión social. Muchos soldados se despiden de sus amadas en todo conflicto, la necesidad de placer sexual algunas veces es satisfecha con prostitutas que visitan los campamentos por breves temporadas.

Desde la segunda guerra mundial se habla de las muñecas inflables para los soldados, especie de maniquís algo burdos que mantenían los principales rasgos femeninos y principalmente podían ser penetradas. La evolución de estas muñecas a llegado a lo que en Japón se denomina Love Dolls, especie de muñecas muy realistas de un material plástico, más resistente y propenso al uso y su limpieza. La soledad del soldado se presta a especulaciones como la homosexualidad en los campamentos y la depresión grave por la abstinencia sexual.

Volviendo al contexto latinoamericano, está registrado en la historia de la guerra entre Perú y Chile, de 1879 a 1884, el caso de las rabonas  peruanas o mujeres de los soldados que los acompañaban al campamento y al campo de batalla para atenderles con comida, curaciones de sus heridas y satisfacerles sexualmente. La guerra altera el orden de cosas que propone el amor, al desunir a las parejas y ponerlas en zozobra. En el poema de Martina, la separación es inminente, tanto como la experiencia traumática que modificará el destino del amante.

"Pilotos argentinos en las Malvinas"

"Pilotos argentinos en las Malvinas"

Los residuos del amante pueden matar de pena pero seguirán amando
La constancia del amor está actualizada en hipérbole, pues se enuncia su continuidad frente a cualquier disminución física en el cuerpo del amante. El amor será para el amante el único impulso vital que le sobreviva al trauma, las mutilaciones y las heridas, pues ir a pelear se le presenta incómodo en alguien que preferiría estar con su pareja todo el tiempo a pasar el trance de vivir entre muerte y destrucción. El yo poético anuncia conservar su esencia, que no es otra que el amor carnal, la potencia de reproducción del Eros y la necesidad por la amada.

Volviendo mutilado de la guerra, quizás sin haber matado suficientes enemigos, su desgracia podrá matar a su amada, en ese momento confluirán los impulsos contradictorios de Eros y Tánatos, este último por inercia de la guerra que lo ha marcado, pero el Eros será el motivo predominante, ya que este amante está dispuesto a dar lo último de sí a su mujer, guardar su esencia de amante como el último regalo para ella, aunque la liquide en el final reto a la imaginación que supondrá la unión carnal de una mujer entera con un hombre mutilado.

Conclusión
Toda guerra tiene sobrevivientes, hombres militares o ciudadanos, de estos dos grupos, el poema coge como representantes a un soldado que teme regresará mutilado y a su mujer que como él sufrirá su ausencia. El retorno tras la desgracia de las heridas y la disminución física ilustra la esencia del amor, como un impulso que perdura en el deseo de unión carnal que no se apaga por la experiencia traumática.

Lectura del poema | ‘Entonces te haré el amor’, de Valeria Constanza Martina en Nuevosautores.googlepages

Imágenes:

Enamorados en dibujosfotoseimagenes.blogspot.com

En el amor y en la guerra en Cine25

Malvinas en Es.Geocities



El regreso del detective de la calle Baker


De la mano de editorial Everest, todos podremos disfrutar nuevamente del famoso detective de la calle Baker. Pues así es, retorna con una nueva saga el famoso Sherlock Holmes y promete nuevos misterios por resolver y muy interesantes pistas a seguir para develar cada uno de los casos.


Sherlock Holmes y los Irregulares de Baker Street

Sherlock Holmes y los Irregulares de Baker Street

El primer título de esta saga es Sherlock Holmes y los Irregulares de Baker Street donde nuestro detective deberá resolver el caso de tres funambulistas que mueren asesinadas en el circo para el cual trabajaban. Evidentemente, no fue un accidente por lo que Sherlock deberá entrar en acción para develar el misterio.

En esta contratará a los Irregulares, un grupo de chavales que viven en la calle Baker y pasan penurias de todo tipo, pero que aprendieron a vivir en comunidad y ayudándose unos a otros. Cuando los casos de Sherlock lo requieren suelen colaborar con él y esta no será la excepción.


A medida que transcurre el caso, los Irregulares le ceden las pistas para Sherlock lentamente arme el caso y es de resaltar lo que el detective les dice a los chicos “sois mis ojos y mis oídos, tenedlo en cuenta“, lo que demuestra la importancia y la confianza que en ellos deposita.

Pero si debo destacar algo más de esta nueva entrega de Sherlock Holmes es la promoción que de él se hace, sobre todo en la página web oficial donde podremos encontrar entre otras cosas, un muy divertido juego donde debemos agudizar un poco más nuestra vista.

Nueva saga de Sherlock Holmes

Nueva saga de Sherlock Holmes

El mismo consiste en develar un misterio a través de una serie de pistas por lo que debemos leer con atención para descubrir a los culpables (o el culpable, no hablaré de ello ahora xD) por lo que estaremos durante un buen tiempo bastante entretenidos jugando a ser por un momento, el propio Sherlock.

Esto es para destacar pues es una buena forma de promocionarlo aunque para ser sinceros, no necesita más presentación que su propio nombre ¿verdad?

El libro Sherlock Holmes y los Irregulares de Baker Street ya está disponible en todas las librerías y es una magnífica oportunidad de que todos aquellos fanáticos nos reencontremos con el famoso detective y al mismo tiempo, de que quienes aún no le conocéis os hagáis fanáticos de él pues seguramente os termine gustando este tipo de lectura.



Tristeza mundial por Mario Benedetti


Mario Benedetti

Mario Benedetti

En Uruguay y el mundo hoy es un día de duelo tras la muerte ayer del genial escritor uruguayo Mario Benedetti (14 de septiembre de de 1920 - 17 de mayo de 2009). En su casa pasadas las 16 hs dejó de existir uno de los máximos exponentes de la literatura perteneciente a la llamada Generación del 45´ a la cual pertenecían entre otros autores, Onetti.

El legado que deja es sorprendente siendo sus obras más conocidas “La Tregua” (1960) y “Gracias por el Fuego” (1965) entre los más de 80 títulos que ha escrito como la pieza teatral “Pedro y el Capitán” (1979) y poemas, cuentos y ensayos varios.

Entre sus premios ha obtenido el Reina Sofía, el Iberoamericano José Martí y otros tantos donde se incluye el Menéndez Pelayo, remarcando la trascendencia de esta autor a nivel internacional.


Una importancia que refleja José Saramago en su nota publicada en el diario Clarín de Argentina cuyo título es ni más ni menos “El dolor y la tristeza no se adormecerán pronto” y recalcando en sus líneas frases como “Mario perdió la batalla, nosotros, sus amigos, sus lectores, también“. Es de recordar que Saramago y Benedetti eran muy buenos amigos y Saramago le tenía un gran respeto, siendo admirador de su obra.

Su último libro fue lanzado en agosto pasado y se llama “Testigo de uno mismo“, libro que no pudo promocionar ni hablar personalmente de él debido a su mal estado de salud que lo llevó, a los 88 años, a quedar en el recuerdo de todos los que amamos la literatura.

Imagen Benedetti: Zeroth en Wikipedia



Primer Cómic de ‘Astérix el Galo’, de René Goscinny y Albert Uderzo


"Asterix el galo (1961)"

"Asterix el galo (1961)"

Astérix el galo es un personaje de historieta cómica francés que hace su primera aparición en la revista Pilote en 1959, es obra del editor René Goscinny (Paris, 1926-1977) y del dibujante Albert Uderzo (Fismes, Francia, 1927). El primer número  independiente de este héroe del humor y sus amigos apareció en 1961 con el título ‘Astérix el Galo’, sirvió para presentar al pequeño y astuto Astérix, al fuerte Obélix, al druida Panorámix y por el lado de los romanos al centurión Caius Bonus, quien buscaba la fórmula de súper fuerza para conquistar Roma.

El éxito de Astérix permitió estrenar la primera película de dibujos animados de este personaje en 1967 y hasta el 2008 se han dado adaptaciones con actores en el cine. En este primer número los galos custodian el secreto de su poción mágica gastando bromas a los romanos con pociones para la crecida rápida de la barba y el cabello, una ironía a la presentación de los soldados romanos correctamente afeitados. Al final llega el mismo Julio César al campamento Romano pues la historia pasa en 50 a.C., Astérix delata a Caius Bonus y el César lo libera.


Astérix, icono de la francofonía

"René Uderzo, dibujante de Astérix."

"Albert Uderzo, dibujante de Astérix."

París es la sede de Euro Disney desde 1987, pero los personajes de Walt Disney llegaron a competir con los de Astérix desde antes de esa fecha. Estos personajes que guardan la identidad histórica de los galos han motivado la aparición de souvenirs, juguetes y ferias con parques temáticos. Incluso en el aspecto cultural, la creación de Goscinny y Uderzo fue tomada con licencia para Clé International, la editora de libros de francés de la cadena de institutos de la Alliance Franςaise, que enseña el idioma francés por todo el mundo como lengua extranjera.

La historia de Astérix comienza con el referente de la entrega de armas de Vercengetórix a Julio César en Alesia, pero los galos de la aldea de Astérix, cuyo jefe es Abraracúrcix dirigirán la resistencia. Como signo de la identidad gala, los romanos y galos hablan en un idioma común, pero el latín es empleado como comentario meta literario para las situaciones más hilarantes.  Los galos no hablan latín, se entienden en su lengua, solo un espía tendría que hablar en latín. La cohesión de los galos, les permite descubrir al espía romano Calígula Minus en su aldea.

En posteriores cómics se interrelacionaran más las lenguas celtas con la romana, pues esta es una época de gestación de las lenguas romances. La resistencia a los romanos es una forma de ilustrar la resistencia del ethos francés y su lengua, pues incluso hubo una ley en Francia para que las marcas y nombres de lugares públicos no se escogieran en inglés, a fin de no disminuir protagonismo al idioma francés. Los rubicundos celtas se han reproducido en los galos, sus descendientes, el color de barbas, cabello y vestimenta los diferencia de los romanos.

La poción mágica que duplica la fuerza física

"René Goscinny, guionista de Astérix"

"René Goscinny, guionista de Astérix"

Todos los galos de la aldea de Astérix beben la poción mágica  a base de muérdago del bosque, que prepara el druida Panorámix para que puedan defenderse de los romanos con sus músculos, solo el grueso y fortachón Obélix no necesita tomar el brebaje porque de niño cayó en la marmita de la poción y su efecto fue permanente en él. La poción tiene una duración limitada, al cabo de un tiempo los galos vuelven a beber, cuando Panorámix los hace formar filas, a fin de que estén en condiciones de enfrentar las armas y huestes romanas.

Este cómic toma con humor la derrota de Vercingetórix y la vuelve una lección provechosa para un pueblo que resiste a la colonización. Como en las historias de Disney hay gags y golpes por montón y los efectos de una paliza causan estragos en los ridiculizados romanos que nada pueden evitar a pesar de las armaduras y escudos con que aparecen en la historieta. La violencia está banalizada como en el caso de los dibujos animados de Warner Brothers y Walt Disney, pues nadie muere cuando le caen rocas enormes ni sale despedido por los aires.

En este primer cómic se exhibe la lucha por la fuerza y la conquista de la fórmula mágica, como deben haber peleas hilarantes a lo largo de las viñetas, no aparecen personajes femeninos, ya que todavía tendría que expandirse el timeline de Astérix y sus amigos para mostrar su lado romántico. El personaje galo más fuerte es Obélix quien pasea cargando menhires cual Sísifo cómico, esto le servirá en futuros ejemplares de la historieta cuando use la inmensa roca para aplastar a soldados romanos, además su fortaleza se ilustra por su gusto del jabalí asado.

Una aldea independiente dentro del imperio más grande de la antigüedad
La aldea de Astérix mantiene su independencia por la poción mágica, los secretos arcanos del druida Panorámix y la astucia del protagonista. Una forma de recrear la independencia del pueblo galo es enunciar a la divinidad Tutatis para ellos, mientras que los romanos rinden culto a Júpiter y al panteón de origen greco latino. Roma tuvo periodos de tolerancia con ciertas religiones del paganismo germano, mientras su ideología no se enfrentase a su sistema de gobierno, por medio de impuestos algunos pueblos pudieron conservar sus propios cultos.

La aldea de Astérix está a cierta distancia del campamento romano situado en Petitbonum, un nombre que mezcla el francés con el latín en lo que podría ser una lengua de contacto o pidgin, de cierta forma el cruce lingüístico tiene que recurrir al francés para privilegiar el punto de vista de los galos, quienes se están defendiendo de la ocupación y del asedio del numeroso ejército romano. Solo queda añadir que Astérix es la historieta de humor más celebrada y representativa de Francia, pues hace de la antigüedad un tiempo ideal para la magia y acción.

Conclusión
El primer número de Astérix como revista independiente enfrenta a los resistentes galos frente al disciplinado ejército romano, en una lucha donde la poción mágica de Panorámix duplica la fuerza de su pueblo y los compensa de la falta de pertrechos de guerra. El secreto de la fórmula queda celosamente guardado luego de que AstérIx y el druida vencen a los romanos con sus brebajes y su valor. El final feliz permite continuar con la comedia en sus sucesivos episodios.

Lectura del cómic | ‘Astérix el Galo’, de René Goscinny y Albert Uderzo en Scribd

Imágenes:

Astérix el galo en Caesarium

Uderzo: Christian Koehn en Wikipedia

Goscinny en Rosaspage



Alfred de Musset, un “hijo del siglo”


Alfred de Musset

Alfred de Musset

Por todos es conocido el hecho de que las filosofías irracionalistas de principios del siglo XIX condujeron al Romanticismo. Éste exaltaba el sentimiento sobre la razón y consecuencia de ello es el prototipo de “romántico” : la persona que se siente al margen de una sociedad prosáica que no le satisface, en la que se encuentra fuera de lugar, angustiado ante las obligaciones que ésta le impone, y de la que busca evadirse.

Muchos son los poetas que podrían citarse aquí como ejemplos. Sólo centrándonos en la literatura francesa, encontramos a Lamartine, Vigny, Hugo, Béranger, Nerval….. Pero nosotros nos ocuparemos de Musset, poeta que encarna como pocos lo han hecho la figura del escritor romántico.

Nació Alfred de Musset en París en 1.810, en una familia de posición acomodada. Estudiante destacado, no por ello dejó de ser un tanto “enfant terrible”: sus años juveniles son los de un dandy que frecuenta los salones y busca su vocación probando a estudiar Medicina, Derecho, y otras disciplinas y que busca impactar con su irreverente forma de ser.

Curiosamente, Musset se dedicó a la poesía por casualidad. Un compañero de colegio, Paul Foucher, cuñado de Victor Hugo, le introdujo en la tertulia literaria de “El Cenáculo”, en la que participaban todos los que tenían algo que decir en la literatura de la época.


En estas fechas empieza a publicar poemas iniciáticos. Se le considera un carácter superficial y feliz, que vive con tranquilidad, escribe por gusto y no se preocupa de política, religión o ética. De hecho, su obra no se toma muy en serio. Aparecen hacia 1.830 sus “Cuentos de España y de Italia”, con la que desplaza el estilo de los “sensibleros y llorones”, con aplauso del público e incluso de sus colegas. Dos años después, ven la luz sus “Espectáculos desde un sillón”.

Contra lo que se piensa, Musset ya se toma su oficio muy en serio. En la dedicatoria de “La copa y el vino”- primero de los “Espectáculos” â€" dice : “Al consagrarse al trabajo, cada fibra y cada nervio se estremece como un laud que se acaba de templar, no se escribe una palabra sin que vibre el ser entero”.

George Sand

George Sand

Esta identificación entre el poeta y su obra, esta autenticidad, se incrementará aún más a partir de 1.833, cuando inicia sus relaciones con “George Sand”. Esta mujer, auténtica “rompecorazones” de la Francia de entonces, será la musa que hará de la poesía de Musset un dechado de hondura humana, sin caer en las los excesos de otros contemporáneos. Sand era una avanzada de su tiempo, que asumió la responsabilidad de vivir como quería, en una sociedad que cortaba las alas a las mujeres, y, por ello, no se comprometía más de lo necesario en sus relaciones. Así, de ésta, que duró dos años, se fue en busca de otros hombres, dejando al pobre Musset sumido en una desesperación terrible.

Desde entonces, su poesía â€" como decíamos â€" se aleja de la despreocupación que había presidido sus obras iniciales, alcanzando una profunda autenticidad. Será el poeta que canta al amor sin las estridencias ni las tronantes manifestaciones a que tan dado era el Romanticismo.

Pero también ahogará su desesperación en el alcohol y las relaciones fáciles con actrices y poetisas. Es un marginal por voluntad propia, aunque se hace elegir miembro de la Academia. A la vez, multiplica sus obras. Su espectro se amplía al teatro y la narrativa.

Entre las obras pertenecientes a la segunda, destaca “Las confesiones de un hijo del siglo”, publicada en 1.836. Novela claramente autobiográfica, presenta a un joven libertino que cree encontrar la felicidad en el amor, pero que, al no abandonar sus antiguas costumbres, pierde a su amada. Nos encontramos, claramente, ante el relato de su relación con la Sand y su doloroso fracaso, pero la obra es mucho más que eso. Nos habla un alma atormentada, que explica sus inquietudes y frustraciones.

Es la expresión de un romántico que contempla su época y encuentra a una juventud desengañada, en la que está incluido, que siente “en el fondo del alma una miseria insoportable”. Es el famoso “mal del siglo”, con el que los escritores reflejan su malestar ante la realidad y la pérdida de sus ilusiones. Las corrientes idealistas precedentes se habían visto frustradas por la realidad y el poeta se siente desplazado en un mundo que no es el que anhelaba. Tal es su angustia que en muchos casos llegarán al suicidio.

También Musset escribió para el teatro ; o, por mejor decir, escribió dramas, pues nunca pensó que serían representados y, de hecho, su puesta en escena no resultaba sencilla. Los mejores de ellos son, sin duda, “No se juega con el amor”, “Un capricho”, “El candelabro” y, quizá, sobre todas, “Lorenzaccio”.

Éste último, que â€" para algunos â€" es el más conseguido drama romántico,

Víctor Hugo

Víctor Hugo

expresa el “mal” a que nos acabamos de referir. Ambientado en la Florencia de 1.537, muestra la reacción de esa ciudad ante la tiranía de Alejandro ; pero ello no es más que una transposición de la situación de la Francia de 1.830. Por tanto, la crítica política está muy presente.

De otra parte, Lorenzaccio, el protagonista, es una personificación del héroe romántico : ilustra la dualidad del ser humano que expresaba Hugo en su prefacio al “Cronwell” y que no es otra que su tendencia tanto a la virtud como al vicio. Este joven, que ha asumido el papel de depravado para lograr la liberación de su pueblo, siente que ese “traje se le ha mudado en piel”: cuando quiere desasirse de él, ya no puede.

Musset, desengañado del hombre, muestra así la tesis principal de la obra: la propensión natural de la humanidad a la corrupción : el héroe pasa de la pureza al vicio fingido y de éste, al asumido.

De ahí la afirmación -  que citábamos anteriormente -  de un sector de la crítica, en el sentido de que estamos ante el más logrado drama romántico : lo es en tanto que presenta el desgarro de una personalidad desde la ambivalencia. Ni más ni menos que les ocurría a sus autores.

Musset no vivió mucho. Al margen de relaciones, murió el dos de mayo de 1.857.

Imagen Musset: Phrood en Wikipedia
Imagen Sand: Maksim en Wikipedia
Imagen Víctor Hugo: APPER en Wikipedia



‘Idilio sáfico’, de Liane de Pougy


El periodo histórico que abarca desde, aproximadamente, 1870 hasta la Primera Guerra Mundial es conocido en Europa como la ‘Belle epoque’. Durante esta larga etapa de paz, la ciencia avanzó de forma muy notable, se encadenaron muchos de los inventos técnicos que hoy conocemos, las condiciones laborales se racionalizaron y la economía vivió un periodo de prosperidad.

Liane de Pougy

Liane de Pougy

Por otra parte, las corrientes filosóficas imperantes propugnaban el progreso y la ciencia como impulsores de la felicidad humana y como explicación para todos los fenómenos. Este materialismo, que hacía pensar que el hombre había llegado a poder explicarlo todo, y, a la vez, con sus hallazgos, facilitaba y hacía más cómoda la vida, propició, además, una relajación de las costumbres.

El resultado de todo ello es una época optimista, de goce de los placeres mundanos, sin trabas, y de prosperidad. Las personas disfrutaban de la vida y veían el futuro esperanzados. Tristemente, la Primera Guerra Mundial destrozó todas estas expectativas y las devolvió a la realidad. Pero ya antes había comenzado una corriente intelectual de desazón ante un mundo excesivamente materialista y dominado por la técnica que se conoce como la ‘Crisis de fin de siglo’.

En este contexto histórico-social se desenvolvió Liane de Pougy, nacida Anne Marie Chassaigne (Región del Loira, 1869-1950), cuya vida, como la de otras mujeres de su época, daría para una larga novela. Educada en un estricto colegio religioso, se casó muy joven con un militar amigo de la familia. El matrimonio duró poco pues el marido la maltrataba.



Pougy huyó entonces a París, ejerciendo como ‘demi-mondaine’, que era el nombre que recibían las bailarinas que se dejaban ‘proteger’ por ricos caballeros. Convertida en estrella del Follies Bergère, su lista de amantes â€"de ambos sexos- incluye a figuras como el Príncipe de Gales, el Rey de Portugal y Maurice Rothschild, entre otros muchos, junto a intelectuales como Gabriele D’Annunzio.

La 'Belle epoque' fue una etapa de optimismo

La 'Belle epoque' fue una etapa de optimismo

Amadrinada por Valtesse de la Bigne -una destacada cortesana del Segundo Imperio que había sido amante de Napoleón III y había inspirado a Zola el personaje de Nana- Pougy se convirtió en icono de la ‘Belle epoque’, incluso por delante de otras dos figuras de la época: la española Carolina Otero â€"conocida como ‘la bella Otero’- y Emilienne d’Alençon, quién, además, fue su amante.

En la cúspide de su carrera â€"y de sus escándalos- conoció a la caprichosa multimillonaria estadounidense Natalie Clifford Barney, de la que se enamoró. El idilio duró poco más de un año, pero quedó fielmente plasmado en ‘Idilio sáfico’, sobre la que volveremos.

Posteriormente contrajo matrimonio con el príncipe rumano Georges Ghika, al cual su familia desheredó por ello. Convertida en princesa, la inquieta Pougy sentó la cabeza y la pareja duró hasta la muerte de Ghika. Tras enviudar, la ex-cortesana tomó los hábitos de la Orden Terciaria de las Dominicas y dedicó el resto de su vida a la oración, adoptando el nombre de Ana María de la Penitencia. Sentimos habernos demorado tanto en apuntar sus rasgos biográficos pero, realmente, éstos resultan dignos de una película y son, casi, más interesantes que su obra.

Natalie Clifford Barney

Natalie Clifford Barney

Cuando estaba en la cima de su carrera, Pougy decidió escribir novelas. Como en ellas mostraba sus inclinaciones sexuales y mezclaba habladurías y realidad â€"el morbo siempre vende- su éxito fue fulminante y le proporcionó una aureola legendaria.

En éstas se encontraba cuando apareció por París una hermosa joven de veintitrés años, multimillonaria, caprichosa y liberal, que entretenía sus ocios en viajar y escribir: Natalie Barney. No es de extrañar que la bisexual Pougy, que entonces contaba ya treinta años, y la veleidosa joven comenzaran un idilio que escandalizó a toda la sociedad parisina, pues no se recataban en mostrar su afecto en público y, aunque aquella época era más liberal que otras posteriores, no estaba preparada para sensaciones tan fuertes.

La joven americana, también bisexual, se había instalado en París y abierto salón, cosa muy común en la alta sociedad de entonces, rodeándose de una cohorte de mujeres que, como ella, no hacían ascos a ningún sexo, y de hombres â€"éstos sí- abiertamente homosexuales. Convertida en sacerdotisa del placer, sus amantes de uno y otro género se sucedieron a ritmo vertiginoso, en una vida consagrada por igual a la intelectualidad y al erotismo. Y, en su honor, debemos decir que a muchos de ellos los ayudó económicamente o los protegió como mecenas de sus obras.

Así se encontraron estas dos divas que â€"por fuerza- tenían, o bien que chocar, o bien que enamorarse. El resultado fue el segundo y su romance, como decíamos, duró algo más de un año.

Fruto de éste ha quedado la novela ‘Idilio sáfico’, no publicada hasta ahora en España, y que, por tanto, cuenta la historia de estas dos mujeres, ocultas bajo los seudónimos de Flossie y Annhine, su enamoramiento y sus arrebatos de sensualidad. Pero también es un excelente retrato de la ‘Belle epoque’ y una visión del París elegante y refinado de fin de siglo, capaz de todos los excesos pero también de geniales obras de arte. En la obra se suceden intrigas, amantes, infidelidades, riqueza y, al fin, el ‘mal del siglo’, esa decadente languidez tan extraordinariamente plasmada por autores como Proust.

Retrato de la época

Retrato de la época

Formalmente, la novela, que no carece de cualidades literarias, se enmarca en la estética modernista. Una bella prosa, repleta de imágenes refinadas e inteligentes, y que no desdeña una evidente sensualidad e incluso un velado erotismo.

La novela resulta interesante, por tanto, como retrato de una época, al margen de que se compartan los gustos de Pougy o no. En este sentido, que nadie espere pornografía. Estamos hablando de una época en que la elegancia era una máxima. Por cierto, qué distinta a la actual, bastante soez y chabacana, en la que fulanas, chulos, violadores y demás ralea se pasean como figuras de mérito por los platós de televisión.

Fotos: Liane de Pougy: G: Dallorto en Wikipedia | ‘Belle epoque’: PKM en Wikimedia | Natalie Barney: G. Dallorto en Wikipedia | Retrato de la época: Infrogmation en Wikimedia



More Recent Articles



Click here to safely unsubscribe now from "LeerGratis.com" or change your subscription or subscribe

 
Unsubscribe from all current and future newsletters powered by FeedBlitz
Your requested content delivery powered by FeedBlitz, LLC, 9 Thoreau Way, Sudbury, MA 01776, USA. +1.978.776.9498

 



¡Obtén la mejor experiencia en la web!
Descarga gratis el nuevo Internet Explorer 8
http://downloads.yahoo.com/ieak8/?l=e1

Permalink :: Comentar | Referencias (0)

Blog alojado en ZoomBlog.com